De Bulgaarse vertaling van De herinnerde soldaat had enkele weken geleden de eer de eerste vertaling van een roman van Anjet Daanje te zijn. Nu is er ook Der erinnerte Soldat, vertaald door Ulrich Faure en uitgebracht door Friedenauer Presse, een imprint van Matthes & Seitz in Berlijn. Het is een fraaie uitgave geworden: gebonden, dundrukpapier, met een leeslintje, handzaam formaat (12 x 20 cm), 820 pagina's.
Voor wie dit boek in het Duits wil lezen: verschillend boekhandels in ons land gaan deze Duitse vertaling ook verkopen. We tippen de site duitseboeken.nl, een initiatief van Duitslandexpert Godert Walter, die bieden het boek in elk geval aan.
Wil je weten welke vertalingen van de romans van Anjet Daanje nog meer in de pijplijn zitten. Kijk dan naar het volledige overzicht op onze website onder International Rights.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten