Het lied van ooievaar en dromedaris van Anjet Daanje is nu ook in het Macedonisch verschenen. Vanuit Noord-Macedonië bereikte ons een doos met bewijsexemplaren.
De roman is aldaar uitgegeven door uitgeverij Makavej uit Skopje. De vertaling is gemaakt door Eli Pujovska. Macedonisch wordt wereldwijd door circa twee miljoen mensen gesproken, veelal in Noord-Macedonië. De taal is verwant aan het Bulgaars en maakt - zoals je ziet - gebruik van het cyrillisch schrift en dan een eigen variant daarvan.

Fantastisch natuurlijk.
BeantwoordenVerwijderen